どうでもいい話なのですが。
ホテルの「スウィートルーム」『スウィート』って、
"sweet"じゃなくて"suite"なのですね。
Macedonian SuiteとかShopsko Suiteとかのアレなのですね!
また一つ賢くなれたような気がしました。
・・・じゃあ上記曲名の発音はもしかして、「マケドニアンスート(スーツ)」ではなくて「マケドニアンスウィート」になるのでしょうか?
なにやら可愛らしいですね。今度踊る機会があったらそう呼んでみます。
でも、結局は「マケスー」と省略して呼ぶことになるんでしょうね。今までどおり。
PR